
大寶伏藏TD2045ཚེ་བདག་ལྷ་མོ་ཙཎྜ་ལཱི་མའི་བརྒྱུད་འདེབས་བཞུགས། བརྒྱུད་འདེབས།
49-7-1a
༄༅། །ཚེ་བདག་ལྷ་མོ་ཙཎྜ་ལཱི་མའི་བརྒྱུད་འདེབས་བཞུགས། བརྒྱུད་འདེབས།
༄༅། །ཚེ་བདག་ལྷ་མོ་ཙཎྜ་ལཱི་མའི་བརྒྱུད་འདེབས་བཞུགས། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། ལྷོ་ནུབ་རྔ་ཡབ་ཟངས་མདོག་དཔལ་རི་ནས། །གསང་བ་ཡེ་ཤེས་སྲིན་རྒྱལ་རཀྴའི་ཕྲེང་། །ཚེ་བདག་མཐིང་འོད་མནྡཱ་ར་བ་དང་། །མཁའ་འགྲོ་འབུམ་སྡེ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །སིནྡྷུ་རྒྱ་མཚོར་བརྫུས་སྐྱེས་སྤྲུལ་སྐུ་དང་། །འོད་འཆང་མཁའ་འགྲོ་མཱ་ར་ཏི་ཀ་རུ། །ཚེ་ཡི་གྲོགས་མོ་ལྷ་ལྕམ་མནྡཱ་ར། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཚེ་ཡི༴ །ཡང་ལེ་ཤོད་དུ་ཤཱཀྱ་དེ་མ་དང་། །བོད་ཡུལ་དབྱངས་ཅན་དཔལ་མོ་མཚོ་རྒྱལ་མ། །བཀྲ་ཤིས་ཁྱེ་འདྲེན་ཀཱ་ལ་སིདྡྷི་སོགས། །རིགས་ལྡན་མཁའ་འགྲོ་བྱེ་བ་དུང་ཕྱུར་ལ། །གསོལ་བ༴ །འོད་གསལ་ཉམས་རྩལ་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་ནས། །ཚེ་ཡི་ལྷ་མོ་ཙཎྜ་ལཱི་མ་དང་། །དབང་ཆེན་རྟ་མཆོག་ཐུགས་སྒྲུབ་ཧེ་རུ་ཀར། །གསོལ་བ༴ ། ཐུན་མོང་ཁྱད་པར་སྔོན་འགྲོས་རྒྱུད་སྦྱངས་ནས། །སྒོ་གསུམ་ཚེ་བདག་ཌཱ་ཀིར་གསལ་བཏབ་སྟེ། །འོད་ཟེར་སྤྲོ་བསྡུ་འཕྲོ་འདུས་ཚེ་བཅུད་བསྡུས། །གཞོན་ནུ་བུམ་པའི་སྐུ་རུ་རྟག་བརྟན་ཤོག །གཞན་ཡང་མི་འགྱུར་ཚེ་ཡི་གཡུང་དྲུང་བརྟན། །ཚེ་ཡི་རྩ་བ་ལྕགས་ཀྱི་སྲོག་རྩ་འགྲུབ། །འཕོ་ཆེན་འཇའ་ལུས་རྡོ་རྗེའི་གོ་འཕང་ཐོབ། །འབྲེལ་ཚད་དོན་ལྡན་མངོན་འཚང་རྒྱ་བར་ཤོག །ཅེས་པ་འདི་མཆིམས་ཕུའི་དབེན་གནས་སུ་མགྱོགས་པར་བྲིས་པ་ཡིན་ནོ།། །།




【现代汉语翻译】
大宝伏藏TD2045 长寿自在天女旃扎丽玛祈请传承
祈请传承
顶礼长寿自在天女旃扎丽玛！
祈请传承
嗡啊吽！
从西南罗刹境铜色吉祥山，
秘密智慧罗刹女众眷属处，
长寿自在蓝光曼达拉哇尊，
以及百万空行金刚亥母众，
我等虔诚祈请赐予长寿成就。
于印度海中化生之应化身，
光蕴空行母玛拉智嘎尊前，
长寿友伴天女曼达拉哇尊，
我等虔诚祈请赐予长寿成就。
于阳勒秀地方释迦德瓦母，
以及藏地妙音吉祥海生女，
吉祥引导师嘎拉悉地等众，
具种空行母亿万眷属尊前，
我等虔诚祈请赐予长寿成就。
从光明觉性坛城大乐中，
长寿天女旃扎丽玛尊之前，
大威力马头明王心髓黑汝嘎，
我等虔诚祈请赐予长寿成就。
共同殊胜前行次第勤修后，
三门观想长寿空行母明然，
放射收摄光芒融入寿命精华，
愿速成就如童子宝瓶之身。
愿证无迁变长寿之雍仲，
成就长寿根本铁质命脉稳固，
获得大迁虹身金刚之果位，
愿结缘众生皆具实义速成佛！
此乃于青朴寂静处迅速书写。

【English Translation】
Great Treasure TD2045: Lineage Prayer to the Longevity Goddess Caṇḍālī
Lineage Prayer
Homage to the Longevity Goddess Caṇḍālī!
Lineage Prayer
Oṃ Āḥ Hūṃ!
From the southwest, the Copper-Colored Glorious Mountain in the land of the rākṣasas,
From the secret wisdom, the garland of rākṣasī queens,
The Longevity Lord, blue light, and Mandāravā,
And the hundred thousand ḍākinīs, Vajravarāhī,
We supplicate, grant the siddhi of longevity!
The emanation born miraculously in the Sindhu ocean,
The radiant ḍākinī, Mārātikā,
The friend of longevity, the goddess Mandāravā,
We supplicate, grant the siddhi of longevity!
In Yangleshöd, Śākyadevī,
And in Tibet, Vāgīśvarī, the Glorious Ocean Queen,
The auspicious guide, Kālāsiddhī, and others,
The billion ḍākinīs of the lineage,
We supplicate, grant the siddhi of longevity!
From the great maṇḍala of clear light and skillful means,
The longevity goddess, Caṇḍālī,
The powerful Hayagrīva, the heart practice Heruka,
We supplicate, grant the siddhi of longevity!
Having trained in the common and special preliminaries,
The three doors are visualized clearly as the Longevity Ḍākinī,
Radiating and gathering light, drawing in the essence of longevity,
May we quickly attain the body of a youthful vase!
May we attain the unchanging, eternal longevity,
May the root of longevity, the iron life-force, be accomplished,
May we attain the great transference, the rainbow body, the state of vajra,
May all who connect with us have meaningful purpose and quickly attain enlightenment!
This was quickly written in the secluded place of Chimphu.

--------------------------------------------------------------------------------

